• LG·泷儿     爱之著(第二期:爱的行为)

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》


    想要看更多的抒情句子

    ☞☞☞☞就关注我吧!



    The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail

    麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧

    “I give my whole water in joy

    “ sings the waterfall

    '' though little of it is enough for the thirsty。''

    瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」

    The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it

    樵夫的斧头向树要柄

    树便给了它

    He who wants to do good knocks at the gate;

    he who loves finds the gate open

    想要行善的人在门外敲著门;

    爱人的,看见门是敞开的

    The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word

    剑鞘保护剑的锋利

    自己却满足於它自己的迟钝

    The cloud stood humbly in a corner of the sky

    The morning crowned it with splendour

    白云谦卑地站在天边

    晨光给它披上壮丽的光彩

    The dust receives insult and in return offers her flowers

    尘土承受屈辱,却以鲜花来回报

    God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour

    当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时

    上帝却羞了

    Not hammer-strokes

    but dance of the water sings the pebbles into perfection

    不是锤的敲打

    乃是水的载歌载舞

    使鹅卵石臻於完美

    God's great power is in the gentle breeze

    not in the storm

    上帝的大能在柔和的微风中

    不在狂风暴雨中

    By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。

    采撷花瓣得不著花的美丽。

    The great walks with the small without fear

    The middling keeps aloof。

    大的不怕与小的同游,居中的却远避之。

    '' The learned say that your lights will one day be no more。''

    said the firefly to the stars。

    The stars made no answer。

    萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。

    The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。

    小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。

    God loves man's lamp-lights better than his own great stars。

    上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星


    1970-01-01   21赞       0踩       343浏览 评论(1)
LG·泷儿
女 资深配角lv33

15195/15504

粉丝 175关注 21