• Catherine夏     跟着张璐学古诗翻译(一)

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    张璐
    同声传译界大名鼎鼎的女神
    1977年出生,外交学院国际法系1996级学6生,2000年毕业,曾是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。曾任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。现任外交部翻译司(原翻译室)西葡语处处长。截至2017年03月,张璐已8年在总理记者会上担任翻译。

    1.华山再高,顶有过路。

    张璐译文:No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top.

    7'


    译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。


    喜欢的同学们,我们下期见哦
    下期来一句大家熟悉的

    1970-01-01   5赞       1踩       602浏览 评论(3)
Catherine夏
女 入行龙套lv4

396/450

粉丝 3关注 10