• 浅析-lily     无八卦,不青春!高逼格八卦聊起来~

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    最近的娱乐圈简直风云变幻,随时都在上演一出出好戏~先有神仙姐姐刘亦菲牵手韩国欧巴,后有陈晓陈妍希戏外结缘,辣么多的八卦真是让人聊都聊不完~小词早已按捺不住一颗八卦之心了,今天就来教教大家怎么用英语聊一场高逼格的八卦吧!





    “八卦”一词最早源于中国古代一套有象征意义的符号,但为什么大家用这个词表示“小道消息或绯闻”还是个迷。英文中,通常会用gossip表达这个意思,举个栗子:
    1. Some people in the entertainment business are very gossipy.
    娱乐圈的一些人很八卦。
    换句话还可以说:"Some people are fond of gossip."

    2. Gossipy magazines appeal to people who like to follow the everyday lives of the stars.
    对明星私生活感兴趣的人很喜欢八卦杂志。

    3. After class we usually get together to have a gossip.
    课下,我们经常闲聊。

    4. She's becoming an old gossip.
    她变成了个长舌妇。

    除此之外,一些最激动人心的八卦还会来自于小道消息(the grapevine)。Grapevine原意为葡萄树、葡萄藤,现在常用来表示(秘密或谣言等)不胫而走。by the grapevine(通过小道消息得来)这句短语已有一百多年历史了,由此可见,我们的老祖宗也很喜欢聊八卦呢(>▽<)


     



    除了广为人知的gossip和grapevine,喜欢聊天的歪果仁还有很多与八卦有关的词汇呢~就让我们一起告别单调,聊个风生水起吧!
    1.To talk behind one's back背后议论某人
    Since she started seeing her new boyfriend, everybody's been talking behind her back.
    自从她交了个新男友以来,每个人都在背后议论她。

    2.Hearsay道听途说
    It may be true that his dad bought him the car; then again it may be hearsay.
    他爸爸可能真给他买了辆新车,但这也可能只是道听途说。

    3.Talk of the town大家谈论的焦点
    Have you heard about that great new Italian restaurant? It's the talk of the town.
    你听说新开的那个意大利餐馆了吗?现在那个餐馆可是大热门呢。



     

    既然已经掌握了这么多有关八卦的小姿势,那当然就要实战演习一番啦~~各位演员请听导演指令,3,2,1, action!

    八卦的开场白:
    Have you heard?
    你听说了吗?

    Did you hear what happened?
    你听说出什么事了吗?

    Guess what I just found out.
    猜猜我刚发现了什么。

    You won't believe what Sherlock just told me.
    你绝对不会相信夏洛克告诉我的事。

    八卦的快感有一部分建立在“天知地知你知我知”之上,想知道“保密”怎么表达吗?
    Could you keep a secret?
    你能保密吗?

    Keep it to yourself.
    你自己知道就行了。

    This is for your ears only.
    我只告诉你了哦。

    This is not public knowledge.
    这可不是谁都能知道的。

    Just between you, me and the lamppost.
    你知我知电线杆子知。

    接下来到听者表“忠心”的时候了,发誓“我绝不告诉别人”:
    My lips are sealed.
    我一定会守口如瓶的。

    I won’t tell a soul.
    我谁都不会说。

    I’ll take it to my grave.
    我到死也不会说的。

    Wild horses couldn’t drag it out of me.
    君子一言驷马难追。

    好奇宝宝一定会忍不住补一句“你怎么知道的(How did you find out?)”?哼哼,高冷地告诉TA“无可奉告”吧~
    A little bird told me.
    消息灵通人士告诉我的。

    We have our ways.
    我自有办法。

    Word travels fast.
    八卦传得可快了。

    Bad news travels fast.
    坏事传千里。

    None of your business.
    这你就别管了。

    好了,现在小伙伴们都知道该怎么愉快的和别人聊八卦了吧~世界那么大,快去聊聊心呀!

    1970-01-01   8赞       0踩       601浏览 评论(4)
浅析-lily
女 中级配角lv30

12200/13020

粉丝 235关注 246