-
sfcat0801 【日语度娘】yakuza呀裤砸……
in her Shakespearean-in-magnitude power struggle with the other yakuza clans
帮助她与其他黑帮几乎是戏剧化的争夺
from:《杀死比尔》
呀裤砸 都输没了的小混混
やくざ【やくざ】 [yakuza]
(1)不务正业的人,游手好闲的人,无用的人,破旧的东西,废物
■ 思えばやくざな仕事に手を染めたものだ/细想起来,我已经干上了没价值的工作了.
■ やくざなものばかり売る/尽卖些无用〔粗制滥造〕的东西.
(2)〔やくざ者〕[ばくち打ち]赌徒;[ならず者]无赖i,流氓,二流子;[土地の]地痞.
■ やくざ渡世/吃喝嫖piáo赌过活.
【关于发音】
日文黑道份子的发音"yakuza" 来自於日本的桥牌游戏'Oicho Kabu'.
这种游戏的规则(类似桥牌21点)为,最初时每人发给两张牌,在这之後每个人有权力可以再抽一张牌.
在累计三张牌的点数後,总和尾数为9时的情况下为最赢,为0时最输.当然,若处其他情形下,则互相比较以判输赢.
假设您在发牌时拿到8及9(目前总合为17),那再抽第三张牌时可以为1或2(三张牌总合为18或19)皆有大赢面(尾数为8,9),然而若您抽到3的话(总合为20),则您必输因为尾数为0.
所以,当您抽到8-9-3三张牌後,只能提早恭喜您,因为您毕业了(game over).
就是因为8-9-3(ya-ku-za)的意义为输了(没有用),所以日本人把它的日语发音运用在形容黑道份子上.